Филипп Циммерманн

Никаких сожалений по поводу разработки PGP

24 сентября 2001 - Для ознакомления с подписанной версией этого заявления нажмите здесь

В пятницу 21 сентября Вашингтон Пост напечатал статью, написанную Арианой Ча, которая, по моему мнению, перекручивает мои взгляды на роль шифрующего программного обеспечения PGP в террористических актах 11 сентября. Она взяла у меня интервью в понедельник 17 сентября, во время которого мы разговаривали о моих взглядах относительно того, что террористы могли пользоваться PGP для планирования их нападения. Статья сообщает, что как создатель PGP, я был "переполнен чувством вины". Я не имел ввиду этот момент во время интервью, наоборот, я делал все возможное, чтобы доказать ей противоположное и принудил ее пересказать это, чтобы убедиться, что в статье она изложит все правильно. Это искажение фактов очень серьезное, так как оно несет мысль о том, что перед угрозой терроризма я изменил свои принципы относительно важности криптографии в защите конфиденциальности и гражданских свобод в информационный век.

Под влиянием политических факторов, мисс Ча прочитала большую часть своей статьи по телефону еще до того, как она передала ее редакторам, и когда она читала мне эту статью, в ней не было ничего похожего на то, что я описал выше. Статья, которая появилась в газете, была намного короче оригинала. Я могу только предположить, что редакторы взяли на себя ответственность переиначить мои реальные чувства и высказать их в таких неточных цитатах.

В интервью через шесть дней после атаки 11 сентября мы говорили о том, что я был угнетен из-за этой огромной трагедии, так же, как были угнетены и все остальные. Но причиной чувства угнетенности было не сожаление о том, что я создал PGP, а человеческая трагедия. Я также рассказал ей о полученной корреспонденции, в которой с чувством ненависти меня обвиняли в том, что я разработал технологию, которую могут использовать террористы. Я сказал, что, конечно же, не был рад тому факту, что террористы могут пользоваться PGP, но осознание того, что PGP использовалась для защиты прав человека перекрывало этот прискорбный факт. Ведь именно защита прав человека являлась моей целью, когда я взялся разрабатывать PGP десять лет назад. Кажется, что эти ньюансы размышлений были утеряны кем-то из Вашингтон Пост. Я предполагаю, что работники газеты были просто загружены работой на той неделе.

В этот волнующий период, мы, члены общества криптографии, должны защищать нашу технологию от стараний политиков наложить новые ограничения на использование сильной криптографии. Я не хочу вооружать этих людей своими сомнениями в моих принципах. Я думаю, что статья показала, что я не могу идеологизировать, если сталкиваюсь с трагедией такого масштаба. Пересмотрел ли я свои ценности теперь? Конечно, пересмотрел. Но результат всех размышлений остается неизменным, таким, как и в годы публичных дебатов - сильная криптография приносит намного больше добра демократическому обществу, чем зла, даже если ею могут пользоваться террористы. Читайте по губам: у меня нет ни единого сожаления по поводу разработки PGP.

Вопрос, должна ли сильная криптография ограничиваться правительством, обсуждалось на протяжении 1990-х. В этих дебатах принимали участие Белый Дом, Управление Национальной Безопасности, Федеральное Бюро Расследований, суды, Конгресс, компьютерная промышленность и пресса. Эти дебаты обычно принимали во внимание тот факт, что террористы смогут использовать сильное крипто, и эта проблема была, кстати, самой главной. Несмотря на это, коллективное решение общества (даже вопреки доводам ФБР) было таким, что вообще для общества было бы положительным фактом иметь сильную криптографию, не осложненную правительственными back doors. Контроль экспорта был снят и никакого нового способа контроля не ввели. Я чувствую, что это было правильное решение, так как мы израсходовали много времени и внесли свой экспертный взгляд в это расследование. Если под этим эмоциональным давлением мы быстро изменим это решение, это приведет не только к кошмарным ошибкам, которые поставят под угрозу нашу демократию, но и повысит уязвимость национальной информационной инфраструктуры

Пользователи PGP могут спать спокойно и быть уверены, что никогда я молча не соглашусь ни на какие back doors в PGP.

Следует сделать акцент на том, что я получил лишь одно письмо с высказыванием ненависти по этому поводу. Из-за многочисленных интервью у меня не было времени спокойно высказать свою точку зрения в ответ на него, поэтому я не ответил вообще. Когда появилась статья, я получил сотни писем поддержки, которые поступали по два-три в минуту в день выхода статьи.

Мне всегда очень нравились теплые отношения с прессой в течении последнего десятилетия, особенно с Вашингтон Пост. Я уверен, что в следующий раз все что будет в их статьях, не будет ни коим образом искажено.

Статья, о которой идет речь, размещена по ссылке http://www.washingtonpost.com/wp-dyn/articles/A1234-2001Sep20.html

Филипп Циммерманн
24 сентября 2001
(Это письмо разрешено к свободному распространению)




Translation Ukrainian Hi-tech Іnitiative, Marina Kobenko, 2006